佐保川まちづくり塾教養講座2014 【B】英国のわらべ唄-楽しく読むための翻訳のコツ(全9回)【受付終了】

英国の子どもたちが聞いて育つマザー・グースの唄を題材に、翻訳のコツを学び、童謡への理解を深めます。わらべ唄の古くて新しい世界感と、込められた母の思いをいっしょに読んでいきましょう。※本講座の受付は終了しました。

日時
開場時間
10:30
会場
1階 交流ホール
定員
50人
料金
無料
主催
奈良県立図書情報館
共催
奈良教育大学名誉教授会「寧楽教育講座塾」
タイプ
佐保川まちづくり塾教養講座
プログラム

B『英国のわらべ唄-楽しく読むための翻訳のコツ-』(全9回)

  奥田喜八郎 先生(奈良教育大学名誉教授)

   9月6日(土)、13日(土)、14日(日)、21日(日)、27日(土)

 10月5日(日)、19日(日)、25日(土)、26日(日)

 10:30~12:00

概要

『まざあ・ぐうすの童謡』は、非常に古いものですが、しかし、いつまでたっても新しいものです。本当にいいものは、いつまでたっても、昔のままに新しい。イギリスの子どもたちは皆、マザー・グースの唄を聴いて育ちます。子どもを笑顔にするため、夢を育てるため、イギリスのお母さんは唄ってあげるのです。

 「翻訳のコツ」では、まず、やさしい英語の童謡を味読します。精読し、そして、童謡の内容についての理解を深めていただきます。

 各家庭で、子どもたちに教えられることはたくさんあります。わらべ唄に込められた母の思いを一緒に読んでいきましょう。

お問い合わせ先

〒630-8135 奈良市大安寺西1丁目1000番地
奈良県立図書情報館 「佐保川まちづくり塾教養講座」担当
TEL 0742-34-2111
FAX 0742-34-2777